Aviseringar
Rensa alla

Fraser för olika dialekter


UnclePadda:

Träligt = jobbigt
Rålös = varken veta ut eller in
Kasche = kasse
Gammart = gammalt
En = man (En ska inte driva gäck inte = man ska inte skämta)
Ta dän = ta bort

[love]

Du glömde dock:

[da:n] - konstigt
[gla:nä] - titta
[ka:rt'i] - kaxig

[mad]


   
SvaraCitera

Rövskägg:

Det där låter som göteborska ju [smile]

Agree 😛

Bor själv typ i Götet. Inte så spännande, de flesta känner väl till våra ord 😛

Tyken är det tydligen inte alla som känner till. Betyder ju iaf kaxig, uppkäftig.
Och så skolmatsalen, bamba då såklart 😉
La, som i typ "Hon e la för go" > Vad det betyder, hmm.. skulle nog kunna ersätta ordet "väl" "Hon är väl för go"

UnclePadda:

Gammart = gammalt

Låter som så min mormor pratar 😛 Hon e från Västmanlands skogar ^^
Åh, hon har så sköna uttryck <3
"De ä furt å härmas!" 😀 brukar hon säga ^^


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Kanske inte riktigt dialekt men:

Fanskap eller mög kan ersätta alla ord 🙂

Asså finns så mycket inom skånskan så jag orkar inte dra upp dem 😛

Vi använder ju ofta "mig" istället för "jag" också.


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Öpp på bottn: ner i källarn
Köschka: Kyrka
Annersia: Andra sidan
Pärgröt: Potatismos
Överdan: Över där


   
SvaraCitera

I halland:

Ensam gud:

Sleten (uttalas schleten, trött)

Keligt = tråkigt
Hons = hennes (inte jag [censur], men vanligt)
En spann vann = En spann vatten [surprised]


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Exner:

Du glömde dock:

[da:n] - konstigt
[gla:nä] - titta
[ka:rt'i] - kaxig

Haha, det är underbart. Jag är dock glad att jag begåvats med rikssvenska, men det är charmigt ändå. Kom dock på ett dialektalt ord jag använder, och det är "dona" = fixa. Egentligen betyder det "knulla" enligt en slangordbok, men inte för mig [bigcheers]

Limefruit:

"De ä furt å härmas!"

[bigsmile]


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

UnclePadda:

Kasche

Sörmlänning? [tard]


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

KamikazeTomten:

Sörmlänning?

Correction: bergslagsbo.


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Ensam gud:

Sleten (uttalas schleten, trött)

säger vi med, men här betyder det sliten som i välanvänd..

gösse je ha ont te håljecklern = du jag har ont i en tand.
je måste gå å kröka mäla = jag är skitnödig.
ha jei int na magahover eh? =har du inget hyffs eller?
gå å häng de te häschern! =gå och dö.

och som avslutning har det underbara universala ordet "hä"
som kan användas till nästan allt

-hä iväg de nö!
-hä på tvn!
-hä bort det där.
med mera med mera..


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Invandrarsvenska:

"Köttfyfääääään"

[blush]


   
SvaraCitera

Exner:

[da:n] - konstigt
[gla:nä] - titta
[ka:rt'i] - kaxig

Östgötska [y]

Mula = myla


   
SvaraCitera

Tjonodrotten - sendrag

Fy huun - fy fan
Fö huun - för fan

Snorkuse ska tydligen vara dialekt också.


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

UnclePadda:

Correction: bergslagsbo.

Vissa gamlingar säger likadant i katrineholm. Låter förståndshandikappat =p


   
SvaraCitera
Keeso

kuppjärk = Spindel
jag vill int nå = jag vill inte
men vad du sullar = Men vad du spiller
ginväg/ginar = Genväg
Begla = stirra, glo
Bängligt = krångligt
Dänne = där
Könstugt = konstigt
Körs i jöskare böttn = nä, dra på trissor
Schlä lykta = släck lampan
Vurti = blivit


   
SvaraCitera
Ämnesstartare

Enna, gubb


   
SvaraCitera